-
1 imperial
[ɪm'pɪərɪəl]1) (of empire, emperor) imperiale2) GB stor. dell'Impero Britannico3) BE [ measure] conforme agli standard britannici* * *[im'piəriəl](of an empire or an emperor: the imperial crown.) imperiale- imperialist* * *imperial /ɪmˈpɪərɪəl/A a.imperiale; augusto; maestoso; magnifico; sovrano; dell'Impero Britannico: His Imperial Majesty, Sua Maestà Imperiale; (stor.) imperial trade, commercio fra i paesi dell'Impero britannicoB n.● imperial gallon, gallone imperiale (o britannico) □ (leg.) imperial obligations, obblighi morali (o naturali) □ (econ.) imperial preference, trattamento tariffario di favore ( fra i paesi del Commonwealth).* * *[ɪm'pɪərɪəl]1) (of empire, emperor) imperiale2) GB stor. dell'Impero Britannico3) BE [ measure] conforme agli standard britannici -
2 HIM
[ forma debole ɪm] [ forma forte hɪm]1) (direct object) lo, lui2) (indirect object) gli, a lui3) (after preposition) lui4) colloq.••Note:Him can be translated in Italian by lo, gli and lui. - When used as a direct object pronoun, him is translated by lo (l' before h or a vowel). Note that the object pronoun normally comes before the verb in Italian: I know him = lo conosco; I've already seen him = l'ho già visto. In imperatives (and other non-finite forms), however, lo comes after the verb and is joined to it to form a single word: catch him! = prendilo! When the direct object pronoun is used in emphasis, him is translated by lui which comes after the verb: she loves him, not you = lei ama lui, non te. - When used as an indirect object pronoun, him is translated by gli, which comes before the verb: I've given him the book = gli ho dato il libro. In imperatives (and other non-finite forms), however, gli comes after the verb and is joined to it to form a single word: phone him! = telefonagli! Note that gli becomes glie when another pronoun is used as well: send it to him at once! = mandaglielo subito! we've given it to him = glielo abbiamo dato. - After prepositions, the translation is lui: I did it for him = l'ho fatto per lui; I told him, not her = l'ho detto a lui, non a lei. - Remember that a verb followed by a particle or a preposition in English may correspond to a verb followed by a direct object in Italian, and vice versa, e.g. to look at somebody vs guardare qualcuno and to distrust somebody vs dubitare di qualcuno: look at him! = guardalo! they distrust him = dubitano di lui. - When him is used after as or than in comparative clauses, it is translated by lui: you're as strong as him = tu sei forte come lui; she's younger than him = lei è più giovane di lui. - For particular expressions see below* * *HIMsigla* * *[ forma debole ɪm] [ forma forte hɪm]1) (direct object) lo, lui2) (indirect object) gli, a lui3) (after preposition) lui4) colloq.••Note:Him can be translated in Italian by lo, gli and lui. - When used as a direct object pronoun, him is translated by lo (l' before h or a vowel). Note that the object pronoun normally comes before the verb in Italian: I know him = lo conosco; I've already seen him = l'ho già visto. In imperatives (and other non-finite forms), however, lo comes after the verb and is joined to it to form a single word: catch him! = prendilo! When the direct object pronoun is used in emphasis, him is translated by lui which comes after the verb: she loves him, not you = lei ama lui, non te. - When used as an indirect object pronoun, him is translated by gli, which comes before the verb: I've given him the book = gli ho dato il libro. In imperatives (and other non-finite forms), however, gli comes after the verb and is joined to it to form a single word: phone him! = telefonagli! Note that gli becomes glie when another pronoun is used as well: send it to him at once! = mandaglielo subito! we've given it to him = glielo abbiamo dato. - After prepositions, the translation is lui: I did it for him = l'ho fatto per lui; I told him, not her = l'ho detto a lui, non a lei. - Remember that a verb followed by a particle or a preposition in English may correspond to a verb followed by a direct object in Italian, and vice versa, e.g. to look at somebody vs guardare qualcuno and to distrust somebody vs dubitare di qualcuno: look at him! = guardalo! they distrust him = dubitano di lui. - When him is used after as or than in comparative clauses, it is translated by lui: you're as strong as him = tu sei forte come lui; she's younger than him = lei è più giovane di lui. - For particular expressions see below
См. также в других словарях:
His Imperial Majesty's Own Chancellery — His Imperial Majesty s Own Chancery or H.I.M. Own Chancery ( ru. Собственная Его Императорского Величества канцелярия, Собственная Е.И.В. канцелярия) began as personal chancery of Pavel I and grew into a kind of regent s office, run by Count… … Wikipedia
Third Section of His Imperial Majesty's Own Chancellery — The Third Section of His Imperial Majesty s Own Chancellery (Russian: Tretiye Otdeleniye , or III отделение собственной Е.И.В канцелярии, sometimes translated as Third Department) was a secret department set up in Imperial Russia, inherited from… … Wikipedia
His Imperial Majesty — pronoun a title of respect used when referring an emperor … Wiktionary
Imperial Majesty (style) — Imperial Majesty ( His/Her Imperial Majesty , abbreviated as HIM ) is a style used by Emperors and Empresses. The style is used to distinguish the status of an emperor/empress from that of a king/queen, who are simply styled Majesty (HM).Today… … Wikipedia
Napoleon I on his Imperial Throne — Artist Jean Auguste Dominique Ingres Year 1806 Type oil on canvas Dimensions 259 cm × 162 cm (102 in … Wikipedia
Imperial and Royal Majesty — His/Her Imperial and Royal Majesty was the style used by King Emperors and their consorts as heads of imperial dynasties that were simultaneously royal. The style was used by the Emperor of Austria, who was also the King of Hungary and Bohemia… … Wikipedia
Majesty — For other uses, see Majesty (disambiguation). Majesty is an English word derived ultimately from the Latin maiestas, meaning greatness . Contents 1 Origin 2 Style of a head of state 2.1 In the United Kingdom … Wikipedia
Imperial Guard (Russia) — Leib Guards reception at the Constantine Palace. The Russian Imperial Guard, officially known as the Leib Guard (Russian: Лейб гвардия pronounced leyb gvardiya , from German Leib, meaning body; cf Body Guards) were military units serving as… … Wikipedia
Imperial Russian Guard — Leib Guard ( ru. Лейб гвардия, from German Leib , meaning body ; cf Life Guards) were military units serving as personal guards of the Emperor of Russia. Peter the Great founded the first such units following the Prussian practice in the 1690s,… … Wikipedia
Majesty — Synonyms and related words: Eminence, Grace, Her Excellency, Her Highness, Her Ladyship, Her Majesty, Highness, His Lordship, His Majesty, Honor, Imperial Highness, Imperial Majesty, Lady, Ladyship, Lord, Lordship, My Lady, My Lord, Reverence,… … Moby Thesaurus
Imperial Japanese Navy — Flagge der Kaiserlichen Japanischen Marine Die Kaiserliche Japanische Marine (jap. 大日本帝国海軍, Dai Nippon Teikoku Kaigun, dt. „Marine des Kaiserreichs Groß Japan“, engl. Imperial Japanese Navy, kurz: IJN) war zu Beginn des Pazifikkrieges während des … Deutsch Wikipedia